SONNET #2
When forty winters shall besiege thy brow
And dig deep trenches in thy beauty's field,
Thy youth's proud livery, so gazed on now,
Will be a tottered weed of small worth held:
Then being asked where all thy beauty lies,
Where all the treasure of thy lusty days,
To say within thine own deep-sunken eyes
Were an all-eating shame and thriftless praise.
How much more prasie deserved thy beauty's use,
If thou couldst answer, 'This fair child of mine
Shall sum my count and make my old excuse',
Proving his beauty by succession thine.
This were to be new made when thou art old
And see thy blood warm when thou feel'st it cold.
1、besiege:军事比喻,又见下行驶dig...trenches in。
2、trenches:喻“皱纹”。field:喻“额头”。注意1-4行用各种形象比喻友人的容貌。
3、proud:splendid.livery:clothing,喻“外貌”,又见下行weed。
4、tottered weed:tattered garment.of small worth held:considered to be of little value。
5-8、转入财富的比喻。
5、Then:By that time.lies:is
6、lusty:(1)vigorous;(2)lustful。
7-8、=It would be an all-consuming shame and profitless praise to answer that it lies within your own sunken eyes.all-eating 又与上首13、14行的 glutton 和 eat 相呼应。were 系过去式表示将来虚拟语气,此为当时习惯用法,又见第9行 deserved。
9-12、用经济法律用语,强调美的价值。
9、deseved thy beauty's use:your beauty's use would deserve.use:(1)investment,lending at interest(经济法律用语);(2)use for procreation,sexual use。
10、此行answer 后的逗号,引号及This 首字母在写均为Booth 所加。
11、sum my count:make up my account,结清我的帐目。make my old escuse:justify my old age,使我老了有个交代。
12、=Proving the child's beauty to be yours by succession,指儿子继承了你的美。
13、This:Your child.were to be new made:would be made mew。
14、see thy blood warm:see that your blood is warm。
日期: 2006年11月05 周日
编辑: 2007年4月14 周六
前一页